31 décembre 2008

3-1-2009 AMSTERDAM DEMONSTRATIE VOOR GAZA


31/12/2008

Landelijke demonstratie tegen de Israelische aanval op Gaza

PERSBERICHT

Amsterdam, 31 december 2008

Landelijke demonstratie tegen Israëlische aanval op Gaza- Stop de Israëlische oorlogsmisdaden tegen Gaza- Stop de Nederlandse medeplichtigheid- Vrijheid voor PalestinaZaterdag aanstaande zal in Amsterdam een grote demonstratie plaatsvinden tegen de aanhoudende bombardementen op Gaza, waarbij tot nu toe al honderden Palestijnen het leven lieten en vele honderden meer gewond raakten.Een brede coalitie van Palestijnen, Joden, moslims, socialisten en verschillende solidariteitsgroepen roept op tot deze landelijkedemonstratie.
Voortzetting van de Israëlische aanvallen, waarvan deIsraëlische legerleiding zei dat ze 'nog maar het begin' zijn, zalonvermijdelijk leiden tot nog meer burgerslachtoffers en verdereescalatie.De organisatoren van de demonstratie - onder wie zowel de verschillende organisaties van Palestijnen in Nederland als Een Ander Joods Geluid, socialistische organisaties en de grote overkoepelende organisaties van Turkse en Marokkaanse moskeeën Milli Görus en de Raad van Marokkaanse Moskeeën Nederland - roepen daarom op tot een onmiddellijke beëindiging van het offensief door Israël en pleiten voor opheffing van de blokkade die de bevolking van Gaza al maandenlang afsnijdt van voedsel en medicijnen.
Ook roepen zij de Nederlandse regering op om de stilzwijgende goedkeuring voor de Israëlische acties om te keren in een openlijke en duidelijke veroordeling.

Tegelijk met de protestmars in Amsterdam wordt ook elders in de wereld gedemonstreerd, onder andere in Londen.

Landelijke demonstratieZaterdag 3 januari 2009 13.00 uur Museumplein Amsterdam

Perswoordvoerders:-
Wim Lankamp (Nederlands Palestina Komitee): 06-28916795-
Pepijn Brandon (Internationale Socialisten): 06-24751961Meer

informatie:www.palestina-komitee.nl

30 décembre 2008

كل عام والجالية بخير


بمناسبة حلول العام الهجري الجديد 1430 نتقدم لكم بتهانئنا الخالصة ومتمنياتنا الصادقة بالصحة والعافية
وكل عام وأنتم بخير

24 décembre 2008

نداء




وقعوا أيها الديمقراطيون في كل مكان من فضلكم هذه العريضة و عبروا عن آرائكم في المكان المخصص للتعليقات لأننا ارتأينا التعرف في هذه العريضة على موقف المغاربة القاطنين بالخارج و الداخل و المجتمع المدني، و حتى أصدقاء المغرب من غير المغاربة

نحن في حاجة الى معرفة تصور الكل لهذا المجلس الذي تريده أن يكون منتخبا بطريقة ديمقراطية وليس مفروضا علينا بواسطة التعيين

كما أننا نأمل أن توقعها كل التيارات السياسية و أن تحظى باهتمام كل المغاربة بدون استثناءلأننا نعمل من اجل مجلس تمثيلي للمغاربة بالخارج عبر الانتخابات بطريقة شفافة و ديموقراطية و دون اقصاء أي مواطن أو مواطنة إننا بهذا النداء نكون قد بلغنا بنقل صوت المغاربة بالخارج إلى الداخل، ونهيب بكل الأحرار والقوى الديموقراطية التوقيع على العريضة تضامنا مع هذه المبادرة التي تروم إصلاح ما أفسدته المحسوبية والمصالح الضيقة، وذلك من خلال الرابط الآتي
http://www.lapetition.be/sign_petition.php?petid=3532



"نحن لسنا ضد أحد،وإنما نحن مع مجلس منتخب ديمقراطيا وبشفافية "

Oproep aan alle democraten buiten en binnen Marokko.

Teken de online petitie voor de ontbinding van CCME(Adviesraad Marokkaanse Migranten), een raad die is benoemd en wordt voorgesteld door een kleine groep, die niet de Marokkaanse gemeenschap vertegenwoordigd in het buitenland.

We leven in democratische landen en wij willen dat onze raad wordt verkozen in transparantie en democratie, zonder tussenkomst van wie dan ook.

Wij zijn vrije burgers en Democraten, en we roepen alle democraten Marokkanen en niet Marokkanen om uitdrukking te geven aan de solidariteit met de Marokkaanse gemeenschap buiten Marokko met het tekenen van de online petitie via de volgende link:

http://www.lapetition.be/sign_petition.php?petid=3532



De krachten van Al Jaalia(Marokkaanse gemeenschap in het buitenland), uit verschillende landen bevestigen hedendaags hun recht op vertegenwoordiging in de politiek, uit haar gelederen en democratisch gekozen.

En dit door middel van een campagne in een petitie vorm, vertaald in meerdere talen, en die gepresenteerd wordt aan de autoriteiten in Rabat, tijdens een persconferentie, waarvan de datum later wordt vastgesteld.

Wij zijn tegen niemand en wij zijn voor een democratisch, representatief en transparant gekozen raad.

Leve de democratie, lang leve onze solidariteit.

Laten we onszelf helpen ons lot in onze handen TE HEBBEN.

U kunt ook de petitie in uw netwerk verspreiden.

21 décembre 2008

Appel a tous les marocains démocrates de l´intérieur et de l´extérieur





Appel a tous les marocains démocrates de l´intérieur et de l´extérieur de signer la pétition en ligne pour la dissolution du CCME, d´un conseil qui est Nommé et qui est proposé par un petit groupe qui ne représente pas la communauté marocaine a´ l´étranger.


Nous vivons dans des pays démocratiques et nous voulons que notre conseil soit élu en transparence et en démocratie et sans l´intervention de personne.


Nous sommes des citoyens libres et démocrates et nous demandons à chaque marocain(e) d'exprimer sa solidarité avec les marocains de l'extérieur et de signer la pétition en ligne en visitant les liens suivants:






Ou bien d'envoyer votre signature a' l'adresse email suivante :



Aujourd'hui, les forces vives de AL JALIA, issues de plusieurs pays, réaffirment leur droit à une représentation politique, issue de ses rangs et élue démocratiquement. Et ceci à travers une campagne sous forme de pétition, traduite dans plusieurs langues, pour qu'elle soit présentée aux responsables à RABAT, lors d'une conférence de presse dont la date sera fixée ultérieurement.


Nous ne sommes contre personne et nous sommes pour un Conseil élu démocratiquement et dans la transparence.


Vive la démocratie, Vive le Maroc.


AIDONS-NOUS MÊME À AVOIR NOTRE DESTIN ENTRE NOS MAINS.


Vous pouvez également la diffuser au sein votre réseau de contacts.


Pour toute information:

Jamal Eddine Ryane

Coordinateur Général et porte-parole de La pétition.


Mob: +31 (0)653626254


Amsterdam

10 décembre 2008

الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان

في العاشر من شهر دجنبر 1948، أصدرت الجمعية العامة للأمم المتحدة بموجب القرار رقم 217 ألف ( د – 3 )، الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، بعد العديد من المآسي والويلات والعديد من الانتهاكات الخطيرة والفظة لحقوق الإنسان في جميع مناطق وأرجاء الدنيا
هذا الإعلان الذي تضمن ديباجة وثلاثين مادة قانونية، يوضح الحقوق والحريات التي يجب أن يتمتع بها الإنسان في أي مكان من العالم بغض النظر عن لغته، أو دينه، أو جنسه، أولونه، أو رأيه السياسي، أو أصله الاجتماعي، أو ثروته، أو ميلاده، أو أي وضع آخر
لقد حظي صدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان بترحيب واهتمام شعوب العالم ودوله التي سارعت إلى التوقيع عليه وإلزام نفسها بتنفيذه وإدخال مواده وبنوده في صلب قوانينها ودساتيرها الوطنية حتى أصبح حقوق الإنسان وحرياته الأساسية من القضايا الهامة في العالم
ورغم ذلك لم يستطع هذا الإعلان ولا العهود والمواثيق والقرارات الدولية الأخرى في وقف انتهاكات حقوق الإنسان في أي بقعة من العالم. ولعل أكثر الأفراد والشعوب الذين ذاقوا مرارة هذه الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان، هم الأفراد والشعوب الذين عاشوا ولا يزالوا يعيشون في ظل الأنظمة القمعية العنصرية والشوفينية والاستبدادية...، التي لاتقيم وزناً للأعراف والمواثيق واللوائح الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان
إننا في أرضية ما بين القارات للمغاربة القاطنين بالخارج وفي الوقت الذي نحيي فيه الذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، فإننا نطالب بإطلاق الحريات الديمقراطية وإطلاق سراح جميع معتقلي الرأي والتعبير في السجون وأقبية الأمن وإغلاق ملف الاعتقال السياسي نهائياً وإلغاء حالة الطوارئ وحل كافة القضايا والمشاكل التي تعاني منها المجتمعات الدولية واحترام القوانين والمواثيق والمعاهدات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والتي تم التوقيع عليها
ونناشد هيئات المجتمع المدني ومنظمات حقوق الإنسان في العالم وكافة القوى والفعاليات المحبة للحرية والديمقراطية والسلام والمساواة إلى تحمل مسؤولياتها والتضامن مع الشعوب المضطهدة من أجل إحقاق حقوقها ورفع الظلم والاضطهاد عنها لينعم المواطن فيها بالحياة الحرة الكريمة أسوة بشعوب العالم الحر
أمستردام في 10 دجنبر 2008

09 décembre 2008

AID MOUBARAK


أرضية ما بين القارات للمغاربة القاطنين بالخارج تهنئ كل المغاربة في الخارج والداخل وجميع المسلمين بمناسبة حلول أيام عيد الأضحى المبارك متمنية أن يعيده الله عليكم بالصحة والعافية